Πέμπτη 8 Μαΐου 2008

Elena Oshiro

Credo in Te, amico.
Πιστεύω σε Σένα, Φίλε
Credo nel Tuo sorriso,
finestra aperta nel Tuo essere.
Credo nel Tuo sguardo,
specchio della Tua onestà.
***
Πιστεύω στο χαμογελό σου,
της ύπαρξης παράθυρο ανοιχτό.
Πιστεύω στο βλέμμα σου
της τιμιότητας καθρέφτης.
***
Credo nella Tua mano,
sempre tesa per dare.
Credo nel Tuo abbraccio,
accoglienza sincera del Tuo cuore.
***
Πιστεύω στο χέρι σου
απλωμένο πάντα για να δώσει.
Πιστεύω στην αγκαλιά σου
ειλικρινή φιλοξενία της καρδιά σου.
***
Credo nella Tua parola,
espressione di quel che ami e speri.
Credo in Te, amico,
così, semplicemente,
nell'eloquenza del silenzio.
***
Πιστεύω στο λόγο σου
για ότι αγαπάς κι ελπίζεις έκφραση.
Πιστεύω σε Σένα, Φίλε,
έτσι... απλά,
στην ευγλωττία της σιωπής.
Elena Oshiro
Trad. Lunapiena

2 σχόλια:

  1. Γεια σου φίλε..."

    Non e' la durata di tempo
    che fa nascere un'amicizia,
    Non e' lo scambio di regali
    e le lunghe chiacchiere senza senso,
    Basta solo l'incontro d'anima...

    Δεν είναι η διάρκεια του χρόνου
    που γεννάει την Φιλία,
    ούτε η συχνή ανταλλαγή των δώρων,
    ή οι μακρόσυρτες συζητήσεις χωρίς νόημα,
    ΦΤΑΝΕΙ μονάχα η Συνάντηση της Ψυχής μας.

    Lunapiena

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  2. "Non camminare davanti a me,
    potrei non seguirti;
    non camminare dietro di me,
    non saprei dove condurti;
    cammina al mio fianco
    e saremo sempre amici."
    *****
    Μην περπατάς μπροστά μου
    ίσως να μην μπορέσω να σ'ακολουθήσω,
    Μην έρχεσαι πίσω μου,
    δεν ξέρω που να σ'οδηγήσω,
    περπάτα στο πλάι μου,
    και θα είμαστε φίλοι για πάντα.

    Proverbio Cinese
    Κινέζικη Παροιμία
    Trad. Lunapiena

    ΑπάντησηΔιαγραφή

Ευχαριστώ για την επίσκεψη.
Grazie per la tua Gentilezza.

Lunapiena