Δευτέρα 12 Μαΐου 2008

JAMES JOYCE

All day I hear the noise of waters
Making moan,
Sad as the sea-bird is when,
going Forth alone,
He hears the winds cry to the water’s
Monotone.
The grey winds,
the cold winds are blowing
Where I go.
I hear the noise of many waters
Far below.
All day, all night,
I hear them flowing
To and fro.
*********
Όλη τη μέρα ακούω τον ήχο του νερού
σαν ένα στεναγμό βαθύ,
θλιμένος όπως το θαλασσοπούλι
όταν μονάχο του πετά,
κι ακούει το θρήνο του ανέμου,
που παραδέρνεται μονότονα στα κύματα.
Άνεμοι γκρίζοι και παγεροί φυσούν
όπου κι αν βρεθώ.
Ακούω το βουιτό των άγριων ρευμάτων
που αναδύεται απ'το βυθό.
Όλη τη μέρα κι όλη τη νύχτα τ'ακούω
σα καταράχτες που τρέχουν, πάνω και κάτω.
James Joyce
Trad. Lunapiena

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου

Ευχαριστώ για την επίσκεψη.
Grazie per la tua Gentilezza.

Lunapiena