Πέμπτη 5 Ιουνίου 2008

Thomas Stern Eliot

Fiori d'alba
Mentre tutto l'Oriente
intrecciava il rosso al grigio,
i fiori alla finestra
si volsero verso l'alba..
Petalo su petalo
aspettando il giorno.
Fiori freschi, fiori appassiti,
fiori d'alba.
I fiori di stamattina
e i fiori di ieri...
La loro fragranza aleggia
per la stanza all'alba,
fragranza di germoglie,
fragranza di appassimento,
fiori freschi, fiori appassiti,
fiori d'alba.
********
Άνθη της Αυγής
Ενω στην Ανατολή
το ροζ συναντούσε το γκρίζο
τ'άνθη στο παραθύρι μου
προς την αυγή γύρισαν
ένα μετά το άλλο τα πέταλά τους
περιμένοντας την μέρα..
Λουλούδια φρέσκα, μαραμένα λουλούδια,
Ανθη της Αυγής.
Άνθη του σήμερα και άνθη του χθές
Με την αυγή το αρωμά τους
απλώθηκε μες το δωμάτιο,
άρωμα απο βλαστάρια
μυρωδιά από μαραμένο
λουλούδια φρέσκα
μαραμένα λουλούδια..
Άνθη της Αυγής.
Thomas Stern Eliot
Trad. Lunapiena

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου

Ευχαριστώ για την επίσκεψη.
Grazie per la tua Gentilezza.

Lunapiena