Πέμπτη 15 Ιουλίου 2010

Γιάννης Ρίτσος - Εαρινή συμφωνία vi


Αγαπημένη

δεν έχω παρά μόνο μιας στιγμής

τη ζωή και το φτερούγισμα.



Δε βλέπεις... πάνω στο δέρμα μου

το πρωτάνοιχτο θάμβος;



Δεν ακούς... μες στις ίνες μου

μύρια φτερά μικρών κορυδαλλών

που μόλις τ’ άγγιξε 

 η πρώτη ακτίνα της αυγής;



Πόσο είμαι νέος.

Πόσο είμαι νέος

κάτω απ’ τα βλέφαρα σου.



Τα πολυτρίχια  των αρχαίων πηγών

που συναθροίζουν τ’ αργυρά τους δάκρυα

σε γαλανούς καθρέφτες ουρανού

κοιμούνται πίσω απ’ τα μάτια μου

που σε βλέπουν.



Καμιά διάσπαση.

Η μνήμη των αποχαιρετισμών

δε ρυτιδώνει τα χέρια μου

που όρθρισαν μέσα στα χέρια σου.



Γεύομαι στα χείλη σου

την πρασινάδα της εξοχής

και τους θρύλους της θάλασσας.

Η ζέστα του κορμιού σου με ντύνει τον ήλιο.



Σφράγισε τις χαραματιές των παραθύρων...


Το φως των ηγεμονικών μαλλιών σου

σκεπάζει τους ώμους της νύχτας....


από... ΕΑΡΙΝΗ ΣΥΜΦΩΝΙΑ - VI

Γιάννης Ρίτσος
 

6 σχόλια:

  1. Γιάννης Ρίτσος, Εαρινή συμφωνία

    ΙΙ

    Είχα κλείσει τα μάτια
    για ν' ατενίζω το φως.

    Τυφλός.
    Είχα κάψει τη φλόγα
    για ν' αναπνέω.

    Τις νύχτες
    αφουγκραζόμουν τους θρόους τής σιγής
    κ' η ανάσα του χαμόγελου
    δε γνώριζε τη μετάνοια.

    Να δακρύζω
    πάνω στα διάφανα χέρια μου
    από μια διάφανη χαρά
    που δεν επιθυμεί.

    Όχι θωπεία. Όχι όνειρο.
    Πιο πέρα.
    Εκεί που καταλύεται τ' όνειρο
    κι η φθορά έχει φθαρεί.

    Κ' ήρθες εσύ.

    Από τη συγκεντρωτική έκδοση Ποιήματα [Α' Τόμος] (1978

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  2. Γιάννης Ρίτσος, Εαρινή συμφωνία

    ΙΙΙ

    Κοίταξε αγαπημένη
    πώς σε κοιτάζουν
    τα λυπημένα χέρια μου.

    Σα δυο παιδιά ορφανά
    που κλαίγαν μες στο βράδυ
    χωρίς ψωμί
    και κοιμηθήκαν τρέμοντας
    πάνω στο χιόνι.
    Κρύωναν μα δεν επαιτούσαν.

    Κρατούσαν
    ένα λουλούδι σιωπηλό
    και παίζαν τρυφερά κι αδέξια
    στους ραγισμένους δρόμους.

    Αγαπημένη
    κοίταξε πώς διστάζουν
    τα νυχτωμένα χέρια μου.

    Πώς μπορεί ν' ανοιχτεί
    αυτή η θύρα του φωτός
    για μένα που δε γνώρισα
    μήτε τον ίσκιο μιας μαρμαρυγής;

    Στέκω απ' έξω στο ψύχος δειλός
    και κοιτώ τα μεγάλα παράθυρα
    τα φωτισμένα ρόδα
    και τα κρύσταλλα
    κι όλο λέω να κινήσω να φύγω
    προς τη γνώριμη νύχτα
    κι όλο λέω να' ρθώ
    κι όλο στέκω
    έξω απ' τη θύρα σου.

    Μη με καλέσεις ακόμη.
    Ας παρατείνουμε
    αυτές τις ώρες τις θαμπές
    τις υπερπληρωμένες
    που δυο κόσμοι
    ανταμώνονται
    που δυο βαθιές φωνές
    ζυγιάζονται
    πάνω σε μια χορδή αργυρή
    και μια σταγόνα δρόσου
    σκιρτά και ταλαντεύεται
    στ' άνθος της νύχτας.

    Εδώ θα μείνει
    εκεί θα πέσει.

    Αγαπημένη
    τι προετοιμάζεται για μάς
    μέσα στο βλέμμα των θεών
    πίσω απ' αυτή τη φωταψία;

    Από τη συγκεντρωτική έκδοση Ποιήματα [Α' Tόμος] (1978)

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  3. από VI

    Οι στοχασμοί και οι στίχοι
    μακραίνουν μες τη νύχτα
    κ' εμείς απ' την κλίνη μας
    μόλις ακούμε τις φωνές τους
    σαν ομιλίες μεθυσμένων
    που αποτείνονται στη σκιά τους
    και στη λυμφατική σελήνη.

    Το φως των ηγεμονικών μαλλιών σου
    σκεπάζει τους ώμους της νύχτας.

    Βυθίζονται τ' άστρα
    στους βυθούς των ματιών σου
    κι ανθίζουμε εμείς
    έμπιστοι κι ωραίοι
    καθώς τα πλάσματα
    την πρώτη μέρα του Θεού
    που δεν είχαν ρωτήσει κι' απορήσει.

    Από τη συγκεντρωτική έκδοση Ποιήματα [Α' Τόμος] (1978)

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  4. Γιάννης Ρίτσος, Εαρινή συμφωνία

    Χ

    Αγάπη, Αγάπη,
    δε μούχες φέρει εμένα
    μήτ' ένα ψίχουλο φωτός για να δειπνήσω.

    Νήστης γυμνός και αδάκρυτος
    περιφερόμουν στα όρη
    και τ' ανένδοτα μάτια μου στύλωνα
    στους ουρανούς
    γυρεύοντας την αμοιβή μου
    απ' τη σιωπή και το τραγούδι.

    Τα τρυφερά λυκόφωτα
    οι πράες καμπύλες των βουνών
    και τα λαμπρά βράδια του θέρους
    με ρωτούσανε που είσαι ω Αγάπη.

    Μα εγώ δεν είχα τι ν' αποκριθώ
    κι έφευγα σιωπηλός
    ρίχνοντας χάμω τη μορφή μου
    για να καλύψω την ταπείνωσή μου.

    Οι ωχρές αυγές
    ακουμπούσαν στο περβάζι μου
    το διάφανο πηγούνι τους
    κάρφωναν στο πλατύ μου μέτωπο
    τα μεγάλα γαλάζια τους μάτια
    και με κοιτούσαν με πικρία
    ζητώντας ν' απολογηθώ.

    Τι ν' απαντήσω, Αγάπη;
    Και δρασκελούσα το κατώφλι
    τίναζα τα κατάμαυρα μαλλιά μου μες στο φως
    και τραγουδούσα πλατιά στους ανέμους
    το τραγούδι του «αδέσμευτου».

    Πεισμωμένος χλωμός κι ακατάδεχτος
    κοιτούσα τον κόσμο και κραύγαζα:
    «Δεν έχω τίποτα
    δικά μου είναι τα πάντα».

    Κι όμως μια παιδική φωνή
    επίμονα έκλαιγε βαθιά μου
    γιατί δεν είχες έλθει, Αγάπη.

    Τις νύχτες του έαρος
    που η γύρη των άστρων
    και των λουλουδιών
    αγρυπνούσε στο δέρμα μου
    μια λυπημένη ανταύγεια
    σερνόταν στην απέραντη ψυχή μου
    γιατί αργούσες να 'ρθεις, Αγάπη.

    Γι' αυτό κ' οι πιο λαμπροί μου στίχοι
    είχαν κρυμμένο στην καρδιά τους
    ενός λυγμού το τρεμοσάλεμα
    γιατί έλειπες απ' την καρδιά μου, Αγάπη.

    Όταν περιπλανιόμουν
    στην ερημία του φθινοπώρου
    στα γυμνά δάση
    ζητώντας με σφιγμένα δάχτυλα
    τον ήλιο που έφευγε χλωμός
    πάνω απ' τις παγωμένες λίμνες
    εσένα ζητούσα, ω Αγάπη.

    Κι όταν ακόμη επέστρεφα
    την όψη μου απ' τη γη
    και τρυπούσα με πύρινα βλέμματα
    τα τείχη της νύχτας
    ήταν γιατί δεν ήθελα να κλάψω
    που δε με συλλογίστηκες, Αγάπη.

    Ζητώντας το θεό
    ζητούσα εσένα.

    Εσένα περιμένοντας
    γέμισα τους κήπους μου
    με λευκούς κρίνους
    για να βυθίζεις τις κνήμες σου
    αυτά τα βράδια τ' αργυρά
    που η σελήνη ραντίζει με δρόσο
    τη φιλντισένια υψωμένη μορφή σου.

    Για σένα, Αγάπη, ετοίμασα τα πάντα
    κι αν έμαθα να τραγουδώ τόσο γλυκά
    ήταν γιατί στην ίδια τη φωνή μου
    ζητούσα να 'βρω τα ίχνη των βημάτων σου
    ζητούσα να φιλήσω
    μονάχα και τη σκόνη του ίσκιου σου
    ω Αγάπη.

    Από τη συγκεντρωτική έκδοση Ποιήματα [Α' Τόμος] (1978)

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  5. Γιάννης Ρίτσος, Εαρινή συμφωνία

    XVI

    Χαρά χαρά.
    Δε μας νοιάζει
    τι θ' αφήσει το φιλί μας
    μέσα στο χρόνο και στο τραγούδι.

    Αγγίξαμε
    το μέγα άσκοπο
    που δε ζητά το σκοπό του.

    Ο Θεός
    πραγματοποιεί τον εαυτό του
    στο φιλί μας.
    Περήφανοι εκτελούμε
    την εντολή τού απείρου.

    Ένα μικρό παράθυρο
    βλέπει τον κόσμο.
    Ένα σπουργίτι λέει
    τον ουρανό.
    Σώπα.

    Στην κόγχη των χειλιών μας
    εδρεύει το απόλυτο.

    Σωπαίνουμε κι ακούμε
    μες στο γαλάζιο βράδυ
    την ανάσα τής θάλασσας
    καθώς το στήθος κοριτσιού ευτυχισμένου
    που δε μπορεί να χωρέσει
    την ευτυχία του.

    Ένα άστρο έπεσε.
    Είδες;
    Σιωπή.

    Κλείσε τα μάτια.

    Από τη συγκεντρωτική έκδοση Ποιήματα [Α' Τόμος] (1978)

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  6. ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ....

    http://www.translatum.gr/forum/index.php?topic=34211.0

    ΑπάντησηΔιαγραφή

Ευχαριστώ για την επίσκεψη.
Grazie per la tua Gentilezza.

Lunapiena