Σάββατο 31 Αυγούστου 2013

Mahmud Darwish




Για την Μάνα μου


Λαχταρώ το ψωμί της μάνας μου

τον καφέ της μάνας μου
το άγγιγμά της... 
Γιγαντώνεται μέσα μου το παιδί
μέρα με τη μέρα..
κι αγαπώ τη Ζωή... γιατί
στην ώρα του θανάτου μου 
να αξίζω ποθώ τα δάκρυα της μάνας μου!
Και αν επιστρέψω κοντά σου μια μέρα 
κάνε με μαντήλι στα βλέφαρά σου 
σκέπασε το σώμα μου με χλόη 
που αγίασαν τα βήματά σου.. 
Και σφίξε τις αλυσίδες μου 
με μια μπούκλα απ' τα μαλλιά σου 
με μια κλωστή που κρέμεται 
απ'το ρέλι.. στο φόρεμά σου.


Ίσως και να γίνω αθάνατος

ίσως να μοιάζω σαν θεός... 
αν κάποτε μπορέσω ν'α γ γ ί ξ ω 
της καρδιάς σου το βάθος!
Αν καταφέρω και γυρίσω κάποτε 
ας γίνω ξύλο.. για ν'ανάψεις τη φωτιά σου 
σκοινί... για να απλώνεις τα ρούχα σου 
στην ταράτσα του σπιτιού σου.
Είμαι πολύ αδύναμος για να σταθώ
στα πόδια μου, δίχως την ε υ χ ή  σου!
Μεγάλωσα παράκαιρα 
στείλε μου πίσω τ'άστρα 
που μου χάριζες όταν ήμουν παιδί.. 
Για να ξανάβρω ακολουθώντας
το πέταγμα των μικρών πουλιών
πάλι... το δρόμο του γυρισμού 
στην αγκαλιά σου... που περιμένει..



Mahmud Darwish
Μετ. Lunapiena

1 σχόλιο:

  1. Per mia Madre

    Bramo il pane di mia madre
    il caffé di mia madre
    il tocco di mia madre
    Cresce in me l’infanzia
    giorno dopo giorno
    ed amo la mia vita… perché
    nell'ora della mia morte
    mi vergogno delle lacrime di mia madre !
    E se tornassi indietro un giorno
    prendimi velo per tue ciglia
    e copri le mie ossa con erba
    benedetta dalla tua caviglia.
    E stringi le mie catene
    con un ricciolo dei tuoi capelli
    con un filo penzolante dall’orlo del tuo vestito.

    Forse diverrei un dio
    un dio diverrei…
    se toccassi le profondità del tuo cuore!
    Se tornassi indietro … usami
    combustibile nella fornace del tuo fuoco,
    corda da panni sul tetto della tua casa,
    perché divenni debole per stare in piedi
    senza la tua preghiera giornaliera.
    Diventai vecchio decrepito.
    Restituiscimi le stelle dell’infanzia
    così che io,
    condivida con i piccoli uccelli
    il percorso di ritorno
    verso il nido della tua attesa.

    Mahmud Darwish

    ΑπάντησηΔιαγραφή

Ευχαριστώ για την επίσκεψη.
Grazie per la tua Gentilezza.

Lunapiena